www.kj-skrodzki.de/Dokumente/Raas_215.htm

Copyright © 2003–2026 by Karl Jürgen Skrodzki, Lohmar

Dr. Karl Jürgen Skrodzki, Am alten Sägewerk 5a, 53797 Lohmar, Deutschland

Tel.: +49 2241 942981

E-Mail: web@kj-skrodzki.de

[160] Else Lasker-Schüler an Emil Raas

Zürich, kurz nach dem 19. März 1937

Aktualisiert: 24. Februar 2026

* * *

Emil Raas
[1]
Emil Raas
[2]

Meine Wirtin begeistert von mir und meinem Abend am 19. Glotzt mich nun immer an, die so nüchtern war.

Was sagen Sie?

[Frauenkopf im Profil mit Fes und Zigarre im Mund, daneben Torbogen einer orientalischen Stadt] Klaus Mann begeistert will schreiben über mein Buch

Anmerkungen

Quelle: The National Library of Israel, Jerusalem, Emil Raas Collection (Arc. 4* 1821 01 44). Druck: Else Lasker-Schüler, Werke und Briefe. Kritische Ausgabe. Im Auftrag des Franz Rosenzweig-Zentrums der Hebräischen Universität Jerusalem, der Bergischen Universität Wuppertal und des Deutschen Literaturarchivs Marbach am Neckar hg. von Andreas B. Kilcher [ab Bd. 9], Norbert Oellers, Heinz Rölleke und Itta Shedletzky. Bd. 10: Briefe. 1937–1940, bearbeitet von Karl Jürgen Skrodzki und Andreas B. Kilcher, Frankfurt am Main: Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, 2009, S. 31.

Else Lasker-Schüler hatte am 19. März 1937 in Zürich gelesen. – meinem Abend • Vgl. zu [Brief 150] (»meinem Abend«). – über mein Buch • »Das Hebräerland«. Vgl. zu [Brief 146] (»Mein Buch«). – Vgl. Erika und Klaus Mann, Escape to Life, Boston: Houghton Mifflin Company, and Cambridge (Mass.): The Riverside Press, 1939, S. 217–219. – Über »Das Hebräerland« heißt es dort (S. 219): »In Else Lasker-Schüler’s account – and her prose has all the prodigal irrationality of her verse – everything is transfigured and enchanted, everything stands in a supernaturally sweet, pure light; all that was rough has been made smooth, all that was evil has been suppressed or left unnoticed, and there rises before us, in biblical splendour, the Holy City, the beauty of Lebanon, and the clement course of the Jordan, the river of the Baptist, which now cools the sorrow-scarred face of a German poetess.«